《纪念碑》是被誉为“俄国文学之父”的普希金的作品。《纪念碑》一诗既跳动着时代的脉搏,又散发出永恒的气息。诗中包含着诗人微妙而磅礴的生命意识,可视为普希金为自己的一生和创作经历所作的总结。
诗文纪念碑作者:普希金译者:戈宝权我为自己建立了一座非人工的纪念碑, 在人们通往那儿的路上,青草不再生长, 它抬起那颗不肯屈服的头颅 高耸在亚历山大纪念石柱之上。 不,我不会完全死亡——
我的灵魂在圣洁的诗歌中, 将比我的灰烬活得更久长和逃避了腐朽灭亡, 我将永远光荣,即使只有一个诗人 还活在月光下的世界上。 我的名声将传遍整个伟大的俄罗斯, 它现存的一切语言,都会传颂着我的名字, 无论是骄傲的斯拉夫人的子孙,是芬兰人, 以及现在还是野蛮的通古斯人,
和草原上的朋友卡尔梅克人。
我之所以能和人民永远亲近, 是因为我曾用我的诗歌,唤起人们的善心, 在这残酷的世界里,我歌颂过自由, 并且还为那些受难倒下的人们,
祈求过怜悯与同情。 哦,诗人缪斯,听从上帝的意旨吧, 既不要畏惧侮辱,也不要希求桂冠, 赞美和诽谤,都平心静气地容忍, 也不要和愚妄的人空作争论。
(*文字根据现场演出整理,与译文略有调整)
俄罗斯画家尼古拉斯·罗瑞克油画作品
图赏赏析《纪念碑》一诗,营造的意象只是生活中极其普遍的“纪念碑”,然而,这座并不存在的纪念碑所承载的却是诗人的社会良知,是诗人对暴政的不满和对权贵的蔑视,更是诗人一生歌唱自由、呼唤人道的生命的总结。
朗诵会×陈铎
朗诵艺术家,中央电视台主持人、高级编辑,我国第一代电视工作者。
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇