俄罗斯文学史俄罗斯诗人普希金的著名诗歌

《纪念碑》是俄国诗人、作家亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金在决斗而死的前半年,针对沙皇亚历山大所建造的纪念石柱而写的一首抒情诗。

普希金肖像,吉普林斯基绘于年

在这首诗中,普希金对自己一生的创作进行了总结:诗人回顾自己“唤醒过善良的情感”,“为倒下的人,祈求过宽恕”,并预言各个民族各种语言都会传颂着自己的名字。

亚历山大纪念柱,位于圣彼得堡冬宫广场

普希金在诗歌中的自豪预言已被历史所证实,他作为“俄罗斯诗歌的太阳”将永放光芒。虽然普希金英年早逝,他至今仍是深受俄罗斯人民尊敬和爱戴的伟大诗人,无数的人追思悼念着他,普希金已成为俄罗斯民族精神的象征:这就是普希金用他的美妙诗歌为自己竖立的一座“非手造的纪念碑”。

普希金纪念碑,位于莫斯科普希金广场

《纪念碑》

Exegimonumentum

作者:普希金「俄」

我为自己建造了非手造的纪念碑,

人民走向它的道路不会长满杂草,

它昂起那颗不愿屈服的头颅

高于亚历山大石柱。

不,我不会完全死去——我的灵魂在遗歌中,

会活过我的骨灰,会逃避腐朽——

我荣耀着,直到还有一个诗人

活在这月光下的世界上。

有关我的传闻将走遍伟大的俄罗斯,

这里所有的喉舌会叫起我的名字,

斯拉夫人骄傲的子孙、芬兰人、

暂且野蛮的通古斯人、和草原的朋友卡尔梅克人。

我会长久地被人民喜爱,

因曾用琴声唤醒过善良的情感,

因在我这残酷的时代歌颂过自由,

为倒下的人祈求过宽恕。

听从上帝的意旨,哦,诗神缪斯,

不畏惧侮辱,不要求桂冠,

赞美和诽谤都蓦然接受,

还有,不要对峙愚人。

(匡景邈译)




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/8443.html